Запись в АнтиШколу
Не хочешь, чтобы тебе звонили? Напиши нам ↓
TelegramMessenger
Запись на экскурсию в АнтиШколу
Запис до АнтиШколи
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊
АнтиШкола Space Deer в Киеве
М. Золотые Ворота
Богдана Хмельницкого, 29/2
+38 (067) 481-08-22

М. Олимпийская
ул. Жилянская 43Б
+38 (050) 884-12-17

М. Позняки
ул. Александра Мишуги, 12
+38 (067) 120 66 18

М. Контрактовая
переулок Ярославский 7/9
+38 (067) 120 66 26
АнтиШкола Space Deer в Харькове
м.Держпром
проспект Независимости, 5
+38 (099) 667 89 93
+38 (063) 824 09 70
АнтиШкола Space Deer во Львове
вул. І. Франка, 14
+38 (095) 480 11 99
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊
Выбери свой город ✊

Английские идиомы со словом "heart"

ЮЛИЯ БИНАТОВА / 5.12.2019
ВРЕМЯ ЧТЕНИЯ: 5 МИНУТ
Ну-ну-ну, признайся! Ты действительно влюблен в английский!


И мы уверены, что эта любовь взаимная!

На самом деле, твое сердце может очень многое рассказать о тебе! Что же именно?

Для начала, конечно, your heart может открыть людям твой характер.
Если ты доброжелательный, умеющий сочувствовать и вообще замечательный человек, то о тебе скажут:

to have a heart of gold — что дословно переводится как "иметь золотое сердце".
Но, к сожалению, есть и бессердечные люди, о таких можно сказать:
to have a heart of stoneиметь каменное сердце.

И часто именно они становятся теми, кто может
to break one's heart разбить кому-нибудь сердце.

Да, с таким человеком лучше не иметь дела, а в противном случае придется to eat heart out. И нет, никто не собирается поедать сердечки! Это выражение переводится как "страдать или изводить себя".
Вообще большинство идиом, как ты знаешь, практически непереводимы!


Но что же поделать, все иностранцы говорят идиомами, так что, если your heart is set на желании достичь уровня носителя, то учить все эти странные выражения необходимо в любом случае.
Давай разберем выражение "heart is set on".

Оно означает расположение человека к каком-либо действию, это можно перевести как "душа лежит" или "желать всем сердцем/всей душой".

Например, my friend's heart is set on admitting to the Cambridge Universityмой друг всем сердцем хочет поступить в Кембриджский университет.


Также есть и выражение с противоположным значением:
heart is set against быть против или не лежит душа.


Например, her mother's heart is set against her new boyfriendмама против её нового парня.


Обрати внимание, что эти выражения употреляются с gerund, ставить после них инфинитив нельзя!

О, нет! Опять тысяча правил об этих глаголах! Такими темпами можно совсем lose heart!


Выражение "to lose heart" означает "отчаиваться, падать духом".


Да, мы в Space Deer знаем, как сложно и скучно зубрить грамматику, именно поэтому мы стараемся вносить в твою жизнь только интересный и нужный английский!

Don't lose heart! Be happy with us!

Но все же совсем о правилах забывать не стоит. Конечно, если ты перепутал форму глагола или ошибся в ударении, то иностранец все равно тебя поймет. Но бывают и такие случаи, когда даже, казалось бы, маленькая неточность может полностью поменять смысл.
Сравним выражения:

  • to take heartсобраться, взбодриться;
  • to take to heartпринимать близко к сердцу.

Так что не путай эти идиомы и запоминай скороговорку:


Stop taking to heart! Take heart!не принимай это близко к сердцу, взбодрись!
Как видишь, почти все идиомы с heart связаны с чувствами, но в Англии все не так просто: кроме серьезных, есть еще и совершенно забавное выражение: chicken-hearted.

И как бы нам ни хотелось найти здесь выражение нашей искренней любви к своим питомцам, такая идиома употребляется в совершенно других ситуациях!

Chicken-hearted говорят человеку, если считают его трусливым или малодушным, так что не стоит называть так дорогих тебе людей. Такой фразой ты можешь обидеть их.
to the bottom of the heart — до глубины души.
Идиом в английском ооочень много, и за один раз все их не запомнить, поэтому на сегодня мы подходим к завершению. Осталось только выучить всё пройденное by heartнаизусть.
Но постой, не спеши уходить! Это были только самые легкие и часто употребляемые выражения! Если хочешь увидеть кое-что посложнее и навсегда запомнить все "сердечные" идиомы, то тебе не обойтись без нашего урока на Quizlet!
Как тебе статья?
Читайте также:
Курсы АнтиШколы Space Deer